Mens mange språk bruker QWERTY -tastaturoppsettet, har de ikke nødvendigvis
samme tastaturoppsett som engelsk. Her er grunnen:
* diakritikk og spesialtegn: Språk som fransk, tysk, spansk, italiensk, etc., krever flere tegn (som aksenter, umlauts og tilde) som ikke finnes på et standard engelsk tastatur. Disse tegnene får vanligvis tilgang til ved å holde nede en nøkkel (som skift eller ALT) og trykke på en annen nøkkel.
* Ulike nøkkeloppgaver: Noen språk kan ha forskjellige bokstaver tilordnet visse nøkler, eller kan bruke forskjellige oppsett for symboler og tegnsetting.
* Spesifikke språkinnstillinger: Selv på et enkelt språk kan det være regionale variasjoner i tastaturoppsett.
Derfor, mens mange språk bruker QWERTY -tastaturoppsettet, krever de ofte spesifikke språkinnstillinger og nøkkelkombinasjoner for å imøtekomme deres unike karaktersett.
For eksempel vil et fransk tastatur bruke samme QWERTY -oppsett, men vil ha flere nøkler og kombinasjoner for aksenter.
For å finne ut tastaturoppsettet for et bestemt språk, kan du:
* Kontroller språkinnstillingene på datamaskinen din: De fleste operativsystemer lar deg endre språk- og tastaturinnstillingene.
* Søk på nettet etter "tastaturoppsett for [språknavn]".
* Se etter klistremerker eller guider som er spesielt designet for det språket.